深圳列举网 > 商务服务 > 翻译/速记 > 审计报告公司章程等财会类专业文件的翻译
深圳
[切换城市]

审计报告公司章程等财会类专业文件的翻译

更新时间:2017-04-26 11:14:30 浏览次数:164次
区域: 深圳 > 福田 > 八卦岭
类别:笔译
地址:深圳市龙岗区龙岗路19号东森商业大厦10楼1001-1003
华博译翻译公司翻译部设有财务会计翻译项目组,专门负责审计报告、公司章程等财会类专业文件的翻译,目前我们每个月翻译的审计报告多达50万字。华博译与广东多家会计师事务所建立了长期合作关系,多年来积累了200多个版本的审计报告翻译模版,并对这一类的翻译制定了规范标准。
华博译的财务会计翻译项目组擅长的翻译内容包括:审计报告翻译、财务报表翻译、公司章程翻译、资产负债表翻译、资产评估报告翻译、会计报告书翻译、管理层申明书、审计证据、会计手卌、其他规章、各种调查、分析报告书、市场报告、企业信用调查报告书、会计和法律等财会文件翻译。


选择华博译翻译


1、深圳市华博译翻译有限公司成立于2009年,公司总部设在深圳,并在武汉、石家庄设有分公司,是中国翻译协会会员、理事单位,荣获深圳年度翻译企业,通过了国际翻译质量认证体系ISO9001。华博译一直坚持“翻译水平=语言能力+行业专注度+职业素质” 的宗旨,严格执行每名译员只专注于自己擅长的1~2个行业领域翻译的原则,并长期往自己擅长翻译领域发展。
合理的运作流程、严格的质控体系、独特的审核标准以及完善的售后服务是我们优质翻译服务的保证。华博译所有的签约译员均须接受定期的质量考核,每份稿件均须经过排版-初译-审译-修改-排版的流程,并熟练使用CAT工具,确保华博译出品,必属精品。

2、 深圳华博译翻译公司翻译部设有财务会计翻译项目组,多名译员均具备资深的财务会计行业背景,华博译翻译制定了严格的财务会计类翻译的翻译流程和标准,优质的翻译服务获得多家会计师事务所合作伙伴的一致认可。

审计报告等文件翻译规范指导和注意事项

资产负债表中英文术语表截图

资产      ASSETS
流动资产:      CURRENT ASSETS:
货币资金      Monetary capital
短期投资      Short-term investments
应收票据      Notes receivable
应收账款      Accounts receivable
减:坏帐准备      Less: Provision for bad debts
应收帐款净额      Accounts receivable – net value
预付账款      Advances to suppliers
应收补贴款      Subsidies receivable
其他应收款      Other receivables
存货      Inventories
待摊费用      Deferred expenses
待处理流动资产净损失      Current assets to be disposed of –net loss
一年内到期的长期债券投资      Long-term debenture investment due within one year
其他流动资产      Other current assets
流动资产合计      Total current assets
长期投资:      LONG-TERM INVESTMENTS:
深圳翻译/速记相关信息
4月16日
1月11日
注册时间:2017年03月06日
UID:360752
---------- 认证信息 ----------

查看用户主页